TÉRMINOS Y CONDICIONES

A pesar de las disposiciones aquí contenidas, Zeal Capital Market (Seychelles) Limited, número de empresa: 8422618-1; Número de Agente de Valores: SD027 con domicilio registrado en Room B11, First Floor, Providence Complex, Providence, Mahe, Seychelles, quien es el titular del nombre comercial ZFX y Traze (en adelante "la Compañía" o "Nosotros" o "Nos"), se reserva la discreción absoluta, sin previo aviso al Cliente (ya sea por escrito o de otra manera), de alterar, modificar, añadir, excluir, revisar o ajustar de cualquier otro modo los Términos y Condiciones a su discreción, en cualquier momento o de vez en cuando. Esto incluye, pero no se limita a, la imposición de cláusulas adicionales, que serán vinculantes para el Cliente como si dichas enmiendas y cláusulas adicionales estuvieran originalmente estipuladas en los Términos y Condiciones. La Compañía publicará la última versión actualizada de los Términos y Condiciones en esta página web, https://www.zfx.com/terms-and-conditions/, y dicha versión prevalecerá sobre cualquier otra versión en caso de cualquier inconsistencia. Es responsabilidad del Cliente revisar periódicamente estos Términos y Condiciones para cualquier cambio. El uso continuado del Sitio Web o los Servicios por parte del Cliente después de la publicación de los cambios constituye la aceptación inequívoca del Cliente de dichas modificaciones. Además, en la utilización de Servicios específicos, el Cliente puede estar sujeto a directrices publicadas, reglas, requisitos del producto o términos adicionales ocasionales. Todas dichas directrices, reglas, requisitos del producto o términos adicionales ocasionales quedan incorporados por referencia a los Términos y Condiciones.

PARTE I – DISPOSICIONES INICIALES

1 Partes de Este Acuerdo de Cliente

1.1 Este Acuerdo de Cliente se celebra entre la Compañía y la persona que ha completado la solicitud y cuya solicitud hemos aceptado.

1.2 Tenga en cuenta que no aceptamos ciudadanos de ciertos países. Los ciudadanos estadounidenses o residentes estadounidenses no son estrictamente aceptados como clientes debido a las reglas de la Comisión de Bolsa y Valores de EE. UU. ("SEC").

2 Efecto del Acuerdo

2.1 Este Acuerdo de Cliente entrará en vigor tras su aceptación a través de nuestro Sitio Web y nuestra confirmación, por escrito y/o por medios electrónicos, de que su Cuenta de Cliente ha sido abierta y ha sido aceptado como nuestro Cliente. Al aceptar este Acuerdo, usted declara y garantiza que es la persona que solicita la Cuenta de Cliente y que posee plena capacidad legal para hacerlo, incluyendo haber alcanzado al menos dieciocho (18) años de edad o la mayoría de edad en su jurisdicción, lo que sea mayor. En el caso de una entidad corporativa, la persona que acepta este Acuerdo además declara y garantiza que está debidamente autorizada para actuar en nombre de la entidad y vincularla a los términos de este Acuerdo de Cliente.

2.2 Al continuar realizando órdenes con nosotros, usted acepta seguir obligado por este Acuerdo de Cliente, que reemplaza todos los demás acuerdos y términos comerciales que pudieran haber existido previamente entre nosotros. 

2.3 Usted reconoce que la presentación de su solicitud para abrir una Cuenta de Cliente con nosotros está sujeta a nuestra aprobación y aceptación, y la Compañía conserva la discreción de aprobar o rechazar su solicitud sin la obligación de proporcionar ninguna explicación. Además, usted se compromete a proporcionar cualquier documento y/o acuerdo adicional, según lo requerido por nosotros, incluyendo pero no limitado a documentación de 'Conozca a Su Cliente' y contra el lavado de dinero, durante todo el proceso de incorporación.

3 Alcance de los Servicios

3.1 Desde la fecha en que se active su Cuenta de Cliente, usted podrá:

  1. Depositar fondos para realizar actividades de trading; y
  2. Sujeto a estos Términos y Condiciones, participar en cualquier actividad o programa ofrecido por la Compañía o sus socios colaboradores.

3.2 Usted reconoce que nuestros Servicios no incluyen la provisión de asesoramiento de inversión. Cualquier información de inversión que pueda ser anunciada por la Compañía no constituye asesoramiento de inversión sino que únicamente tiene la intención de servir como información general o material educativo. También se entiende y acepta que no asumiremos absolutamente ninguna responsabilidad, independientemente de las circunstancias, por dicha estrategia de inversión, transacción, inversión o información. 

3.3 No le asesoraremos sobre los méritos de una Transacción particular y usted solo tomará decisiones de trading y otras decisiones basadas en su propio juicio, para lo cual puede buscar asesoramiento independiente antes de cualquier decisión. Al pedirnos que entremos en cualquier Transacción, usted declara que ha sido el único responsable de realizar su propia evaluación e investigación independiente de los riesgos de la Transacción. Usted declara que tiene suficiente conocimiento, sofisticación de mercado, asesoramiento profesional y experiencia para hacer su propia evaluación de los méritos y riesgos de cualquier Transacción. 

3.4 Obtenemos información sobre su conocimiento y experiencia en el campo de inversión para poder evaluar si el servicio o producto contemplado es apropiado para usted. Asumiremos que la información sobre su conocimiento y experiencia es precisa y no asumiremos ninguna responsabilidad si dicha información es inexacta o cambia sin informarnos y como resultado no podremos evaluar la idoneidad y adecuación de nuestros servicios para usted.

3.5 Podemos periódicamente, y a nuestra absoluta discreción, retirar todos o cualquier parte de los Servicios temporal o permanentemente.

4 Consentimientos del Cliente

4.1 Usted acepta y entiende que no tendrá derecho a la entrega de, ni estará obligado a entregar, el subyacente del Instrumento Financiero, ni la propiedad del mismo ni ningún otro interés en él. 

4.2 Usted acepta y entiende que no se pagarán intereses sobre el dinero que tengamos en su Cuenta de Cliente. 

4.3 Usted acepta y entiende que efectuaremos cualquier Transacción con usted como agente. Por lo tanto, transmitiremos sus Órdenes para ejecución a otro(s) corredor(es), y dicho(s) corredor(es) puede(n) transmitir las órdenes recibidas por nosotros a otros Proveedores de Liquidez. Estos corredores no necesariamente operan en un mercado regulado. Recibimos precios fijos para los Instrumentos Financieros que puede negociar en nuestra plataforma y no tenemos medios para modificarlos o recotizarlos. 

4.4 Usted acepta y entiende que el trading de CFDs no se realiza en un mercado regulado. 

4.5 Usted declara solemnemente que ha leído cuidadosamente y comprendido completamente el texto íntegro del Acuerdo de Cliente aquí presente con el cual está total e irrestrictamente de acuerdo. 

4.6 Usted declara solemnemente que ha leído, entendido y acepta como parte integral de este Acuerdo de Cliente la siguiente información proporcionada en nuestro Sitio Web:

  1. Divulgaciones de Riesgo,
  2. Política de Ejecución de Órdenes,
  3. Política de Cookies,
  4. Política de Privacidad,
  5. Reglas de Uso del Sitio Web, y
  6. Política contra el Lavado de Dinero

4.7 Usted consiente específicamente la provisión de la información de la Sección 4.6 a través de nuestro Sitio Web.

4.8 Usted confirma que tiene acceso regular a internet y consiente que le proporcionemos información, incluyendo, pero no limitado a, información sobre enmiendas a nuestro Acuerdo de Cliente, costos, tarifas, políticas e información sobre la naturaleza y riesgos de las inversiones mediante la publicación de dicha información en nuestro Sitio Web.

4.9 Usted reconoce que una variación que se haga para reflejar un cambio de ley puede, si es necesario, entrar en vigor inmediatamente y sin previo aviso. Podemos modificar este Acuerdo de Cliente en cualquier momento y sigue siendo su única responsabilidad mantenerse informado sobre cualquier cambio. La última versión de nuestro Acuerdo de Cliente está disponible para acceso en nuestro Sitio Web. 

4.10 Su Cuenta de Cliente debe establecerse únicamente para fines de trading. La Compañía no es un banco, ni mantiene depósitos como un banco. Mantenemos depósitos solo para mantener márgenes que respalden la Cuenta de Cliente y las actividades de trading. 

4.11 Usted nos declara y garantiza que:

  1. No está involucrado en ninguna actividad ilegal, y su fuente de ingresos no proviene de ninguna fuente ilegal ni está asociada con ninguna actividad ilegal,
  2. Cualquier transacción y trato descrito en este Acuerdo de Cliente no viola ninguna ley o disposición contra el lavado de dinero, y
  3. Cualquier documento, instrucción y/o información proporcionada es precisa, verdadera y completa. Además, se compromete a proporcionarnos cualquier información y documentos razonablemente requeridos para diligencia debida o diligencia debida reforzada, según lo exijan las leyes aplicables.
  4. Usted no deberá
    1. participar en comportamiento de trading destinado a producir ganancias sin exposición genuina al mercado, incluyendo cualquier estrategia para generar ganancias sin asumir riesgo de mercado; o
    2. participar en prácticas que dependan de condiciones de precios/ejecución no intencionadas, comportamiento de temporización, características del sistema o plataforma, o mecánicas de crédito/promocionales para obtener una ventaja fuera del entorno de trading previsto por la Compañía, sin limitación, ya sea directa o indirectamente, utilizar o desplegar cualquier software, algoritmo, sistema de trading automatizado o aplicación con el propósito de manipular, explotar o tomar ventaja injusta de la plataforma de trading, los proveedores de servicios de la Compañía o cualquier sistema relacionado.

      Por ejemplo (esta lista no es exhaustiva):
      •  Arbitraje
      •  Explotación de errores del sistema o lagunas de ejecución
      •  Trading espejo
      •  Envío de órdenes de alta frecuencia o por lotes
      •  Explotación de deslizamiento cero o latencia de feed de precios
      •  Manipulación de tiempo o precio
      •  Sobre-compensación de balance negativo
      • Sobreapalancamiento
      • Scalping
      • Sniping
      • Cobertura
      • Uso indebido de órdenes
  5. Usted no deberá, directa o indirectamente, hacer mal uso, manipular o intentar explotar cualquier esquema de reembolso de Corredor Introductor ("IB"), crédito interno, unidad de cuenta, punto de recompensa o cualquier programa de incentivo o beneficio similar operado por la Compañía. Cualquier reembolso, crédito interno, unidad de cuenta, punto de recompensa o beneficio proporcionado bajo dichos arreglos se otorga estrictamente sujeto a la discreción de la Compañía y la participación de buena fe del Cliente y comportamientos de trading genuinos.
  6. Usted no deberá participar en ninguna conducta que constituya "abuso de mercado" en el sentido de la Ley de Valores de Seychelles de 2007 (según enmendada). Esto incluye, sin limitación, uso de información privilegiada, uso indebido o divulgación inapropiada de información confidencial, y trading que manipule o distorsione el funcionamiento justo y ordenado del mercado.
  7. El Cliente se compromete además a notificar de inmediato a la Compañía cualquier error, mal funcionamiento, problema o inadecuación sospechada encontrada en la plataforma de trading, sistemas o servicios relacionados, y a no explotar deliberadamente tales circunstancias para beneficio personal.

4.12 Usted reconoce y acepta que cualquier incumplimiento, ya sea intencional o no intencional, de las representaciones anteriores dará derecho a la Compañía, a su sola discreción y sin previo aviso, a tomar una o más de las siguientes acciones (esta lista no es exhaustiva):

  1. Suspender o terminar su cuenta de trading;
  2. Cancelar, anular o modificar cualquier transacción(es) afectada(s);
  3. Revertir, retener o cancelar cualquier bonificación, reembolso, crédito interno, unidad de cuenta, punto de recompensa o beneficio promocional similar;
  4. Retener o confiscar cualquier ganancia, beneficio o ventaja que, en opinión razonable de la Compañía, surgió de o estuvo conectada con el incumplimiento, trading abusivo o conducta de mala fe;
  5. Restringir transacciones o congelar cuentas de trading con fines de investigación, incluyendo el derecho a suspender la actividad de la cuenta por hasta cinco (5) días mientras se investiga cualquier violación sospechada de la Sección 4.11, cualquier otra disposición aplicable de este Acuerdo de Cliente, o donde haya motivos razonables para sospechar un incumplimiento regulatorio;
  6. Limitar cualquier reembolso al monto del depósito original del Cliente únicamente, sin derecho a ganancias adicionales, beneficios u otras ventajas derivadas de actividad de trading abusiva o ilegal;
  7. Cancelar su elegibilidad para el programa sin swap y aplicar retroactivamente las tarifas de swap estándar a las transacciones afectadas; y
  8. Buscar recuperación de usted por cualquier pérdida y/o daño sufrido por la Compañía conforme a la Sección 4.11 y, en conjunto con la Sección 6.8.

4.13 Cualquier disputa, reclamo o problema que surja de, o se relacione con, cualquier uso fraudulento, abusivo, manipulador o de otra manera ilegal de las instalaciones de trading de la Compañía será determinado únicamente por la Compañía, cuya decisión, tomada de la manera que considere justa y apropiada, será final y vinculante. La Compañía no estará obligada a proporcionar correspondencia adicional en relación con tales asuntos.

4.14 Las operaciones abiertas de Clientes que no han iniciado sesión por más de 1 semana y/o nunca depositaron fondos serán cerradas automáticamente cada fin de semana y los fondos serán debitados de sus Cuentas de Cliente. La Compañía no acepta ninguna responsabilidad por el resultado financiero resultante del cierre automático de dichas posiciones abiertas. 

5 Advertencia de Riesgo

5.1 Usted reconoce y acepta sin reservas que:

  1. Corre un gran riesgo de incurrir en pérdidas y daños como resultado del trading en CFDs y/o Instrumentos Financieros y acepta y declara que está dispuesto a asumir este riesgo. Los daños pueden incluir la pérdida de todo su dinero así como cualquier comisión adicional y otros gastos,
  2. Los Instrumentos Financieros conllevan un alto grado de riesgo. El apalancamiento obtenible en el trading de CFDs y/o Instrumentos Financieros significa que un pequeño depósito o pago inicial puede llevar a grandes pérdidas así como ganancias. También significa que un movimiento relativamente pequeño puede llevar a un movimiento proporcionalmente mayor en el valor de su inversión y esto puede funcionar en su contra así como a su favor. Las Transacciones de Instrumentos Financieros tienen una responsabilidad contingente y debe ser consciente de las implicaciones de esto, en particular, los requisitos de margen,
  3. Cuando opera con Instrumentos Financieros, está operando sobre el resultado del precio de un Activo Subyacente y dicha operación no se realiza en un mercado regulado, sino en el mercado extrabursátil (OTC), 
  4. Antes de decidir operar con margen, debe considerar cuidadosamente sus objetivos de inversión, nivel de experiencia y apetito de riesgo, 
  5. Ha elegido el tipo particular de servicio e Instrumento Financiero, teniendo en cuenta su situación financiera total, que considera razonable en tales circunstancias, y
  6. Existen riesgos asociados con las transmisiones en línea y el acceso a internet. Los riesgos enumerados a continuación, aunque no exhaustivos, incluyen:
    1. Líneas de transmisión de internet que carecen de cifrado, lo que hace que el correo electrónico sea un medio de transmisión inseguro,
    2. La transmisión de información por correo electrónico conlleva el riesgo de errores, virus, retrasos, interceptación o modificación o enmienda no autorizada, y
    3. Pueden ocurrir interrupciones, retrasos o inexactitudes en la transmisión del correo electrónico.

5.2 El contenido de cualquier informe proporcionado no debe interpretarse como una promesa expresa o implícita, como una garantía o implicación de que los Clientes obtendrán ganancias de las estrategias aquí descritas, o como una garantía de que las pérdidas en relación con las mismas pueden o serán limitadas. 

5.3 Las operaciones de acuerdo con las recomendaciones de un análisis, especialmente las inversiones apalancadas, pueden ser muy especulativas y pueden resultar en ganancias, así como en pérdidas, especialmente si las condiciones mencionadas en el análisis no ocurren según lo anticipado. 

5.4 En caso de cualquier fallo en el proceso de fijación de precios, errores de tipeo, errores de entrada y errores de cotización a través del sistema de trading electrónico y/o teléfono, la Compañía tiene pleno derecho a realizar cualquier modificación necesaria en la Cuenta de Cliente donde ocurrió el error. Para evitar dudas, esto incluye situaciones donde una Transacción se ejecuta o un Contrato se adquiere o vende a precios que no reflejan razonablemente las condiciones prevalecientes del mercado, o a un nivel anormalmente bajo de riesgo ("fijación de precios errónea"), ya sea que surja de un mal funcionamiento del software, fallo técnico, retraso u otra falla del sistema. En tales casos, la Compañía se reserva el derecho, a su sola discreción, de cancelar, anular, modificar o refijar el precio de cualquier Transacción de este tipo.

5.5 Si no comprende los riesgos involucrados en los Instrumentos Financieros, por favor no opere.

6 Responsabilidad

Excepto en casos de negligencia, fraude o incumplimiento doloso de la Compañía:

6.1 Usted acepta que no seremos responsables por ninguna pérdida consecuencial, indirecta, incidental o especial (incluyendo pérdida de ganancias y pérdidas de trading) que resulte de su uso de los Servicios incluso si le hemos advertido de la posibilidad de dicha pérdida. La pérdida consecuencial incluye pérdida económica pura, pérdida de beneficio, pérdida de negocio y pérdida probable ya sea directa o indirecta. 

6.2 No seremos responsables por ninguna pérdida, daño o reclamo que resulte directa o indirectamente de que cualquier persona obtenga cualquier Dato de Acceso que le hayamos emitido antes de que nos informe del uso indebido de sus Datos de Acceso. 

6.3 No seremos responsables ante usted por ninguna pérdida, daño o reclamo, que resulte directa o indirectamente de un retraso en la transmisión de cualquier Orden. 

6.4 No seremos responsables ante usted por ninguna pérdida, daño o reclamo, que resulte directa o indirectamente de cualquier cambio en las tasas de impuestos. 

6.5 No seremos responsables por ninguna pérdida, daño o reclamo que resulte directa o indirectamente si no recibimos ningún documento enviado con respecto a su Cuenta de Cliente o cualquier fondo mantenido en su nombre, o si usted no recibe ninguna documentación que podamos enviarle. 

6.6 No seremos responsables por ninguna pérdida incurrida como resultado de cualquier inversión realizada confiando en cualquier recomendación, pronóstico u otra información proporcionada por nosotros. El contenido, incluyendo opiniones, noticias, investigaciones, análisis, precios o cualquier otra información disponible en este Sitio Web, se presenta únicamente como comentario general de mercado o con fines educativos y no constituye asesoramiento de inversión.

6.7 Usted acepta indemnizarnos contra cualquier pérdida, responsabilidad, costo, reclamo, acción, demanda o gasto incurrido o hecho contra nosotros en relación con el correcto cumplimiento de sus obligaciones bajo este Acuerdo de Cliente, excepto donde dicha pérdida, responsabilidad, costo, reclamo, acción, demanda o gasto surja de nuestra negligencia, fraude o incumplimiento doloso o el de nuestros empleados.

6.8 Nuestra falta de buscar reparación por violaciones, o de insistir en el cumplimiento estricto, de cualquier condición o disposición de este Acuerdo de Cliente o nuestra falta de ejercer cualquier derecho o recurso al que tengamos derecho bajo este Acuerdo de Cliente, no constituirá una renuncia implícita del mismo.

PARTE II – FONDOS

7 Dinero del Cliente

7.1 Todos los montos entregados por el Cliente a la Compañía o que la Compañía mantenga en nombre del Cliente, para la provisión de Servicios de Inversión, se mantendrán a nombre del Cliente y/o a nombre de la Compañía en nombre del Cliente en la Cuenta Bancaria de Clientes.

7.2 Podemos mantener su dinero y el dinero de otros Clientes en la misma Cuenta Bancaria de Clientes (cuenta ómnibus). En este caso, podemos identificar su dinero a través de nuestro sistema de back office y contabilidad. 

7.3 Podemos recibir o pasar dinero de Clientes a cualquiera de nuestras compañías afiliadas o un tercero (por ejemplo, un banco, un mercado, comerciante, billetera electrónica, corredor intermediario, contraparte OTC o cámara de compensación) para mantener o controlar con el fin de efectuar una Transacción a través de o con esa persona o para satisfacer su obligación de proporcionar garantía (por ejemplo, requisito de margen inicial) con respecto a una Transacción. No tenemos ninguna responsabilidad por cualquier acto u omisión de cualquier tercero al que pasemos dinero recibido de usted. El tercero al que pasamos dinero puede mantenerlo en una cuenta ómnibus y puede que no sea posible separarlo de nuestro dinero, o del dinero del tercero. En caso de insolvencia o cualquier otro procedimiento análogo en relación con ese tercero, solo tendremos un reclamo no garantizado contra el tercero en su nombre y el de nuestros otros Clientes, y usted puede estar expuesto al riesgo de que el dinero recibido por nosotros del tercero sea insuficiente para satisfacer los reclamos suyos y de todos los demás Clientes con reclamos respecto a la cuenta relevante. La Compañía no acepta ninguna responsabilidad por cualquier fondo no depositado directamente en las cuentas bancarias de la Compañía, por pérdidas (directamente o como resultado de) debido a retrasos y/o fallas para depositar o remitir fondos a través de afiliados y/o terceros.

7.4 No pagaremos intereses sobre el dinero del Cliente que se acredite o deposite en la(s) Cuenta(s) Bancaria(s) segregada(s) del Cliente por la Compañía, y podemos colocar su dinero en depósitos overnight. Usted consiente por la presente que se nos permite retener cualquier interés devengado. Podemos depositar su dinero con un depositario que puede aplicar un interés de seguridad, gravamen o derecho de compensación a los fondos. 

7.5 Podemos mantener el dinero de sus Clientes en su nombre fuera de nuestra jurisdicción de origen. El régimen legal aplicable a dicho banco o persona puede ser diferente. En caso de insolvencia o cualquier otro procedimiento análogo en relación con ese banco o persona, su dinero puede ser tratado de manera diferente al tratamiento que se aplicaría si el dinero se mantuviera en un banco en una cuenta en nuestra jurisdicción de origen. No seremos responsables por la insolvencia, actos u omisiones de cualquier tercero referido en esta disposición. 

7.6 Podemos depositar su dinero con un depositario que puede tener un interés de seguridad, gravamen o derecho de compensación en relación con ese dinero. 

7.7 Al firmar o aceptar el Acuerdo de Cliente, usted autoriza por la presente a la Compañía a procesar cualquier depósito y retiro de la Cuenta Bancaria de Clientes en su nombre a la Compañía incluyendo, y sin perjuicio de la generalidad de lo anterior, retiros para la liquidación de todas las transacciones realizadas bajo el Acuerdo de Cliente, y todos los montos que sean pagaderos por o en nombre del Cliente a la Compañía o cualquier otra persona. 

7.8 A menos que se acuerde lo contrario por escrito entre la Compañía y el Cliente, la Compañía puede, a su discreción, de vez en cuando y sin la autorización del Cliente, compensar cualquier monto mantenido en nombre del Cliente y/o al crédito del Cliente contra la obligación del Cliente con la Compañía o su(s) Corredor(es). A menos que se acuerde lo contrario por escrito por la Compañía y el Cliente, este Acuerdo de Cliente no dará lugar a derechos de ninguna facilidad de crédito.

7.9 Usted consiente por la presente que se le otorgue a la Compañía la autoridad para administrar cualquier fondo no reclamado que permanezca en una Cuenta de Cliente inactiva, definida como una cuenta sin actividad dentro de un período de 6 meses, en caso de que no podamos establecer contacto con usted o cualquier beneficiario potencial que pueda ser identificado. Esta autoridad incluye, pero no se limita a, la deducción de una tarifa de inactividad para procedimientos de mantenimiento de cuenta.

8A. Financiamiento y Retiros de la Cuenta de Cliente

8.1 Puede financiar su Cuenta de Cliente mediante tarjeta de crédito o débito, transferencias bancarias o transferencias SEPA, billeteras electrónicas u otros métodos similares de transferencia de dinero aceptables por la Compañía o cualquiera de sus compañías afiliadas de vez en cuando a su absoluta discreción. No garantizamos que todos los métodos de transferencia estén disponibles para su uso en su país. Las transferencias para financiar su Cuenta de Cliente solo pueden ser iniciadas por usted ya sea 1) a través de la plataforma de trading o 2) a través de la asistencia de un representante telefónico, sujeto a su consentimiento expreso.

8.2 El depósito inicial mínimo requerido para comenzar a operar se describe en la sección 'Cuentas' de nuestro Sitio Web. A nuestra discreción, podemos permitirle comenzar a operar si ha transferido menos fondos que el depósito inicial mínimo. Nos reservamos el derecho de rechazar depósitos en efectivo y/o acceso a la Cuenta de Cliente debido a dichos depósitos en efectivo. 

8.3A Puede solicitar retirar fondos depositados de su Cuenta de Cliente según el procedimiento descrito en la sección de retiros del sitio web, sujeto a entregarnos los documentos requeridos. Si su solicitud de retiro nos llega sin cumplir con todos los requisitos, la Compañía se reserva la discreción absoluta de retener esta solicitud de retiro hasta que se cumplan todos los requisitos legales. La Compañía no cobra ninguna tarifa por transferir los fondos de retiro a usted, pero cualquier gasto incurrido por el banco, compañía de tarjeta de crédito, procesador de pagos o billetera electrónica por transferir los fondos retirados le será trasladado; consulte la sección correspondiente en nuestro sitio web. El monto máximo que puede ser transferido a su facilidad de depósito inicial es igual al depósito inicial realizado. Las ganancias obtenidas solo pueden ser transferidas a su cuenta bancaria. 

8.3B La Compañía puede, durante el procesamiento o pago de cualquier retiro, requerir hasta cinco (5) días hábiles para permitir verificación de rutina, reconciliación u otros pasos de procesamiento. El Cliente reconoce que dicho retraso es una parte normal del procesamiento de solicitudes de retiro y no constituirá un incumplimiento por parte de la Compañía.

8.4 El Cliente puede retirar fondos depositados a su Cuenta de Cliente y/o ganancias obtenidas a través de transacciones de trading de su(s) Cuenta(s) de Cliente solo a la cuenta o tarjeta correspondiente que se utilizó para financiar la Cuenta de Cliente (dicha cuenta se denominará "Cuenta/Tarjeta de Origen"). Las transferencias (retiros) de fondos a cuentas o tarjetas distintas de la Cuenta/Tarjeta de Origen pueden permitirse a la sola discreción de la Compañía y siempre que la Compañía esté satisfecha de que existe una justificación razonable para transmitir los fondos a una cuenta diferente. El monto mínimo de retiro es de USD25, a menos que se indique lo contrario. 

8.5 El Cliente es totalmente responsable de los detalles de pago proporcionados a la Compañía y la Compañía no acepta ninguna responsabilidad por los fondos del Cliente, si los detalles proporcionados por el Cliente son incorrectos. Si se realiza una solicitud de retiro a una cuenta bancaria, el Cliente tiene 10 Días Hábiles desde la fecha de la solicitud de retiro para proporcionar sus datos bancarios. Si han pasado 10 días sin obtener información suficiente y apropiada, los fondos serán devueltos a su Cuenta de Cliente y una nueva solicitud de retiro debe ser presentada. 

8.6 La Compañía procesará retiros de fondos de Clientes solo cuando la identidad del Cliente sea verificada mediante documentación válida de "Conozca a Su Cliente" y contra el lavado de dinero.

8.7A Realizaremos cualquier pago que le corresponda de la manera que consideremos apropiada según las circunstancias y mantenemos una política de tolerancia cero para cualquier violación de estos Términos y Condiciones tales como, pero no limitado a, cualquier uso fraudulento de tarjeta de crédito/débito, contracargos de tarjeta de crédito/débito u otros contracargos de procesador (independientemente de cuándo ocurrió la transacción o el contracargo), en cuyo caso la Cuenta de Cliente será terminada inmediata e irrevocablemente. Cualquier operación abierta asociada con la Cuenta de Cliente será cerrada inmediatamente y las operaciones futuras serán rechazadas. Usted reconoce que no estamos obligados a notificarle antes de cerrar sus operaciones y/o Cuenta de Cliente pero podemos optar por hacerlo. 

8.7B En casos de sospecha de "Fraude Amistoso" como un reclamo de contracargo injustificado contra una transacción legítima, usted reconoce que, además de los derechos mencionados en la Sección 8.7A, la Compañía también se reserva el derecho de:

  1. prohibirle inmediata, irrevocable e indefinidamente – y a todos los terceros que haya autorizado para actuar en su nombre – de usar nuestros Servicios. Nos reservamos el derecho de implementar prohibiciones sobre:
    1. Todas las direcciones IP utilizadas para acceder o de otra manera asociadas con su Cuenta de Cliente,
    2. Sus propias direcciones postales y de facturación registradas y las de sus terceros autorizados transmitidas durante el proceso de verificación de cuenta,
    3. Sus propios nombres y apellidos y los de sus terceros autorizados, y todos los demás detalles de identificación tal como aparecen en los documentos de identificación presentados durante el proceso de verificación de cuenta, y
    4. Cualquier otro elemento identificativo que consideremos apropiado y efectivo. 

Todas las prohibiciones serán finales y no negociables y pueden incluir cualquiera de las siguientes acciones.

  1. Recuperar el(los) monto(s) del contracargo del saldo restante de su Cuenta de Cliente,
  2. Confiscar la suma total de ganancias del saldo restante de su Cuenta de Cliente,
  3. Confiscar cualquier bonificación otorgada del saldo restante de su Cuenta de Cliente,
  4. Notificar a todos los emisores de crédito e instituciones de calificación crediticia relevantes,
  5. Iniciar procedimientos penales contra usted por fraude de tarjeta de crédito, y
  6. Iniciar procedimientos civiles contra usted para reparación, compensación y recuperación de cualquier pérdida y daño incurrido, incluyendo daños a la reputación, directa o indirectamente relacionados con contracargos fraudulentos.

8.7C Siempre que consideremos que la Sección 8.7 se satisface adecuadamente, cualquier saldo positivo que quede en su Cuenta de Cliente será reembolsado al punto de origen de los fondos. Usted reconoce que no estamos obligados a notificarle antes de proceder con el reembolso, pero podemos optar por hacerlo.

8B Promociones e Incentivos

8.8 La Compañía, de vez en cuando, y a nuestra sola discreción, puede ofrecer varios tipos de promociones y/o incentivos a través de los cuales los Clientes pueden ganar recompensas específicas al alcanzar o completar objetivos predefinidos. Las "Promociones" son esquemas que la Compañía ejecuta repetidamente con los mismos o similares mecanismos, mientras que los "incentivos" (o competencias) son esquemas específicos únicos (por ejemplo, pero no limitado a, regalos de Navidad) generalmente abiertos a Clientes solo sujetos a invitación y confirmaciones respectivas. Los Clientes que no hayan depositado ningún fondo no pueden tener derecho a ninguna bonificación, ni a ningún retiro de bonificaciones y/o cualquier otro incentivo similar que pueda estar disponible bajo cualquier promoción o incentivo ofrecido por la Compañía. 

8.9 Unirse a promociones estará sujeto a condiciones específicas, como se enumera a continuación, en la Sección 8.12. Sin embargo, las condiciones aplicables para los incentivos únicos específicos son/serán emitidas en el anuncio del incentivo. Al unirse a promociones y/o incentivos, todos los demás términos de este Acuerdo de Cliente se aplican a menos que se excluyan expresa y específicamente. Las condiciones aplican solo durante la duración de la promoción/incentivo y pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso. 

8.10 No obstante que un Cliente pueda cumplir con los criterios de elegibilidad establecidos de cualquier promoción o incentivo, la Compañía conservará total y absoluta discreción para determinar si cualquier bonificación, esquema de reembolso de IB, crédito interno, unidad de cuenta, punto de recompensa o beneficio se otorgará, liberará o acreditará de hecho. La Compañía no estará obligada a proporcionar ninguna justificación por su decisión, particularmente cuando, en su opinión razonable, la participación del Cliente parece inconsistente con el espíritu de la promoción o incentivo, o de otra manera constituye mala fe, uso indebido o un intento de obtener una ventaja injusta. Cualquier sospecha de incumplimiento, violación o abuso de este Acuerdo de Cliente y/o las condiciones específicas puede llevar, sin perjuicio, de cualquier otro derecho que podamos tener bajo este Acuerdo de Cliente o las Regulaciones, a la cancelación inmediata, retiro y débito de todas las bonificaciones. 

8.11 Las promociones e incentivos están sujetos a disponibilidad y pueden no ofrecerse a todos los clientes. Al participar en promociones e incentivos, usted continúa aceptando nuestros Términos y Condiciones. Nos reservamos el derecho de cambiar promociones y/o incentivos, condiciones, retirar o anular cualquier esquema sin previo aviso.

8.12 Bonificación por Depósito

  1. Sujeto al método de depósito, las bonificaciones se acreditan instantáneamente o tras la aprobación de la gerencia, lo cual será visible en su billetera de bonificaciones solo una vez aprobado.
  2. Algunas promociones de bonificación pueden incluir una ventana de tiempo durante la cual los nuevos depósitos son elegibles para recibir una bonificación y se anunciarán en consecuencia en los términos de la promoción respectiva. En caso de que no se estipule una ventana de tiempo específica, todas las solicitudes de depósito deben recibirse dentro de las primeras 24 horas del primer depósito bajo la promoción de bonificación respectiva para ser elegible para una bonificación. 
  3. La promoción de bonificación respectiva indicará la bonificación a otorgarse con cada depósito aprobado. En caso de que no se emitan términos específicos, la bonificación será del 30%. 
  4. El volumen de trading requerido se basa en el monto de bonificación acumulada y se actualiza cada vez que se emite una bonificación. 
  5. Cuando se aprueba la bonificación, se acreditará automáticamente al saldo de su Cuenta de Cliente y puede retirarse inmediatamente. 
  6. Los fondos de bonificación no pueden usarse para trading hasta que se agreguen al saldo de su Cuenta de Cliente. 
  7. Los fondos depositados (excluyendo la bonificación) pueden retirarse en cualquier momento. 
  8. La Compañía se reserva el derecho de modificar y/o cancelar las condiciones de sus promociones de bonificación en cualquier momento y será responsabilidad del Cliente mantenerse informado en consecuencia. Al continuar participando en promociones de bonificación, usted acepta sus Términos y Condiciones.

9 Márgenes y Pago de Garantía

9.1 Durante la vida de cualquier Instrumento Financiero, nosotros, a nuestra absoluta discreción, nos reservamos el derecho de revisar y ajustar el porcentaje de financiamiento requerido o las tasas a las que se calcula el interés sobre dicho Instrumento Financiero, con o sin notificación a usted, especialmente en, pero no limitado a, condiciones de mercado volátiles. Las posiciones que están abiertas durante la noche pueden ajustarse para reflejar el costo de mantener la posición. Los detalles de dichos ajustes están disponibles en nuestro Sitio Web. 

9.2 Cuando realizamos o organizamos una Transacción, debe tener en cuenta que, dependiendo de la naturaleza de la Transacción, usted puede ser responsable de realizar pagos adicionales cuando la Transacción no se complete o al momento anterior de la liquidación de la transacción o el cierre de su posición. Se le requerirá que realice pagos variables adicionales a través de margen contra el precio de compra del Instrumento Financiero, en lugar de pagar (o recibir) el precio total de compra (o venta) inmediatamente. El movimiento en el precio de mercado de su inversión afectará el monto del pago de margen que se le requerirá hacer. Supervisaremos sus requisitos de margen diariamente y le informaremos tan pronto como sea razonablemente posible del monto de cualquier pago de margen requerido bajo esta disposición. 

9.3 Usted acepta pagarnos a demanda las sumas a través de margen que se requieran de vez en cuando o que podamos razonablemente requerir a nuestra discreción con el propósito de protegernos contra pérdidas o riesgo de pérdidas en transacciones presentes, futuras o contempladas bajo este Acuerdo de Cliente. A nuestra discreción tenemos el derecho de cambiar los requisitos de margen en cualquier momento, dichos cambios se aplicarán a las posiciones abiertas y nuevas posiciones.  Por ejemplo, la Compañía tiene el derecho de aumentar los márgenes en la Cuenta de Cliente antes de que cierre el mercado, entrando a fines de semana y alrededor de días festivos bancarios. La Compañía también tiene el derecho de revisar y aumentar los márgenes durante condiciones de mercado volátiles y eventos económicos clave.  Nos esforzaremos por comunicar los cambios de margen en el sitio web de nuestra Compañía.  Es responsabilidad del Cliente entender los cálculos de margen y los requisitos para mantener posiciones.

9.4 A menos que se acuerde lo contrario, el margen debe pagarse en efectivo. El margen en efectivo se nos paga como una transferencia directa de fondos y usted no retendrá ningún interés en él. El margen en efectivo recibido por nosotros será registrado por nosotros como una obligación de reembolso en efectivo que nosotros le debemos. 

9.5 Además y sin perjuicio de cualquier derecho al que podamos tener derecho bajo este Acuerdo de Cliente, tendremos un gravamen general sobre todos los fondos mantenidos por nosotros o nuestros Nominados en su nombre hasta que se cumplan sus obligaciones.

9.6 Tendremos el derecho, además de cualquier otro derecho que podamos tener bajo este Acuerdo de Cliente, o bajo la ley en general, de cerrar, cancelar y/o limitar el tamaño de sus posiciones abiertas (nuevas o brutas) y de negarnos a establecer nuevas posiciones. Las situaciones en las que podemos ejercer dicho derecho incluyen, pero no se limitan a, donde:

  1. Consideramos que existen condiciones de trading anormales, 
  2. Consideramos que se nos han transmitido estrategias de trading abusivas, o
  3. Su Cuenta de Cliente ha alcanzado el nivel de Stop Out.

9.7 En niveles de margen de menos del 30% de su capital, tenemos el derecho discrecional de comenzar a cerrar posiciones inmediatamente y sin previo aviso. Los niveles de Stop Out individuales se establecen en 30% y nos reservamos el derecho de cerrar todas o cualquiera de sus Posiciones Abiertas por debajo del nivel de Stop Out inmediatamente y sin previo aviso únicamente a nuestra discreción. Las disposiciones de este párrafo son aplicables a todos los Clientes.

9.8 Queda a discreción de la Compañía cerrar cualquier operación abierta después de un período de inactividad de 90 días de dichas operaciones. Las posiciones de cobertura pueden incurrir en una tarifa de administración de 0.1% del volumen completo (operación más posición de cobertura) en Dólares estadounidenses por día y nos reservamos el derecho de cerrar cualquier posición de cobertura después de 21 días sin ningún aviso adicional. 

9.9 Tendremos derecho a retener dineros que se requieran para cubrir posiciones adversas, margen inicial, margen de variación, cualquier fondo no compensado, pérdidas realizadas y cualquier otro monto pagadero a nosotros bajo este Acuerdo de Cliente. 

9.10 Siempre que realicemos conversiones de moneda, lo haremos a la tasa de cambio razonable que seleccionemos.

PARTE III – DISPOSICIONES GENERALES

10 Disposiciones Legales

10.1 No obstante cualquier otra disposición de este Acuerdo de Cliente, al proporcionarle los Servicios tendremos derecho a tomar cualquier acción que consideremos necesaria a nuestra absoluta discreción para asegurar el cumplimiento con las reglas y/o prácticas de mercado relevantes y todas las demás leyes aplicables.

10.2 Estamos autorizados a divulgar información relacionada con usted y/o sus Transacciones según lo requiera la ley y/o donde creamos que es deseable para el manejo adecuado de su Cuenta de Cliente. 

10.3 Bajo políticas internas, mantendremos los registros de Clientes por al menos 7 años después de la terminación del Acuerdo de Cliente. 

10.4 Si cualquier parte de este Acuerdo de Cliente es considerada por cualquier tribunal de jurisdicción competente como inaplicable, ilegal o contradictoria con cualquier regla, esa parte se considerará excluida de este Acuerdo de Cliente desde el principio. Este Acuerdo de Cliente se interpretará y ejecutará como si la disposición nunca hubiera sido incluida y la legalidad o aplicabilidad de las disposiciones restantes del Acuerdo de Cliente o la legalidad, validez o aplicabilidad de esta disposición de acuerdo con la ley y/o regulación de cualquier otra jurisdicción, no se verá afectada.

11 Introducción de Clientes

11.1 Algunos Clientes pueden haber sido introducidos a la Compañía por un Introductor de Negocios (también conocido como Corredor Introductor). En tal caso y al aceptar este Acuerdo de Cliente, el Cliente reconoce que:

  1. El Introductor de Negocios no es un representante de la Compañía ni está autorizado para proporcionar garantías o promesas con respecto a la Compañía o sus servicios, 
  2. La Compañía no será responsable por ningún tipo de acuerdo que pueda existir entre el Cliente y el Introductor de Negocios o por cualquier costo adicional que pueda resultar de este acuerdo, y
  3. Basándose en un acuerdo escrito con la Compañía, la Compañía puede pagar una tarifa u otro tipo de compensación financiera al Introductor de Negocios como se define en la Sección 12 (Incentivos).

12 Incentivos (Pagos a/de Terceros)

12.1 La Compañía puede pagar y/o recibir tarifas o comisiones a o de terceros siempre que estos beneficios estén diseñados para mejorar la calidad del servicio ofrecido al Cliente y no perjudiquen el cumplimiento del deber de la Compañía de actuar en el mejor interés del Cliente.

12.2 La Compañía puede pagar una tarifa o comisión a Introductores de Negocios, Agentes de Referencia u otros terceros basándose en un acuerdo escrito. Esta compensación está relacionada con la frecuencia o volumen de transacciones y/u otros parámetros. 

12.3 La Compañía puede recibir tarifas o comisiones así como otros tipos de compensación de terceros basándose en un acuerdo escrito. La Compañía puede recibir tarifas o comisiones de la contraparte a través de la cual ejecuta transacciones. Esta tarifa o comisión está relacionada con la frecuencia o volumen de transacciones ejecutadas y/u otros parámetros. 

12.4 La Compañía tiene la obligación y se compromete a divulgar más detalles sobre la compensación a solicitud del Cliente.

13 Comunicación y Notificaciones

13.1 Podemos proporcionarle acceso a recomendaciones de trading de terceros, comentarios de mercado u otra información. Cuando lo hagamos:

  1. Si esto es incidental a su relación de trading con nosotros. Se proporciona únicamente para permitirle tomar sus propias decisiones de inversión y no constituye asesoramiento de inversión. 
  2. Si el documento contiene una restricción sobre la persona o categoría de personas a quienes está destinado ese documento o a quienes se distribuye, usted acepta que no lo transmitirá a ninguna de esas personas o categoría de personas. 
  3. No damos ninguna representación, garantía o garantía en cuanto a la precisión de la integridad de dicha información o en cuanto a las consecuencias fiscales de cualquier Transacción, y
  4. Usted acepta que antes del envío, nosotros mismos podemos haber actuado sobre ella para hacer uso de la información en la que se basa. No hacemos representaciones en cuanto al momento de recepción por usted y no podemos garantizar que recibirá dicha información al mismo tiempo que otros clientes. Cualquier informe de investigación o recomendación publicada puede aparecer en 1 o más servicios de información en pantalla. 

13.2 Los comentarios de mercado están sujetos a cambios y pueden retirarse en cualquier momento sin previo aviso.

14 Quejas

14.1 Usted deberá:

  1. Enviar cualquier consulta a la sección 'Contáctenos' que se encuentra en nuestro sitio web, o
  2. Presentar una queja enviándonos un correo electrónico a client.complaints@zfx.com.

14.2 Cualquier queja debe hacerse en inglés e incluir:

  1. Nombre completo del Cliente,
  2. Nombre de usuario del Cliente,
  3. Correo electrónico y número de teléfono,
  4. Descripción clara de la queja incluyendo los ID de las operaciones, y
  5. Evidencia de respaldo para la queja en cuestión (por ejemplo, capturas de pantalla).

14.3 Cualquier queja que no se ajuste a las especificaciones establecidas en la Sección 14.1 y la Sección 14.2 no se considerará una queja válida. No obstante lo anterior, podemos, a nuestra discreción, esforzarnos por resolver el problema lo mejor que podamos.

14.4 El Departamento de Soporte al Cliente acusará recibo de su queja y le proporcionará los siguientes detalles:

  1. El número de referencia de su queja;
  2. Los detalles de la persona designada que maneja su queja; y
  3. El plazo dentro del cual recibirá una respuesta de nuestra parte.

14.5 En circunstancias normales, proporcionaremos una respuesta dentro de 21 Días Hábiles, excepto en casos donde la queja sea extremadamente complicada, en cuyo caso podemos tardar hasta 90 Días Hábiles en responder.

14.6 Todas las investigaciones se llevarán a cabo de manera confidencial. Durante la investigación, podemos solicitarle que proporcione información o documentación relevante para comprender mejor la situación antes de sacar cualquier conclusión.

14.7 En caso de que no esté satisfecho con cualquier remedio o respuesta de nuestra parte, tiene la opción de presentar la queja ante la Autoridad de Servicios Financieros de Seychelles, de acuerdo con las Directrices de Manejo de Quejas.

Website: https://fsaseychelles.sc/complaint-handling
Email: enquiries@fsaseychelles.sc
Telephone: +2484380800
Address: PO Box 991, Bois De Rose Avenue,
Victoria, Mahe, Seychelles

14.8 Cualquier conflicto con respecto a los precios se resolverá verificando los precios reales en el mercado en el momento específico en que ocurrió el incidente. Los Clientes deben revisar su estado de cuenta y son responsables de informar cualquier error encontrado en la cuenta dentro de las 48 horas posteriores a la emisión del estado de cuenta. 

14.9 Sin detrimento de las disposiciones de la Sección 14.3 anterior, se estipula expresamente que no se investigarán quejas con respecto a:

  1. Una transacción o una orden pendiente o cualquier modificación a lo anterior no aceptada, rechazada, eliminada o revertida de acuerdo con las disposiciones de este Acuerdo de Cliente, 
  2. Cualquier problema de trading o gestión de cuenta debido a error en las comunicaciones ya sea por parte del Cliente, la Compañía, o ambos, 
  3. Cualquier problema debido a la indisponibilidad de las instalaciones de trading por mantenimiento y/u otros trabajos técnicos realizados de acuerdo con este Acuerdo de Cliente y/o mensajes de 'error' devueltos por la plataforma, 
  4. Cualquier transacción realizada con fondos generados por el Cliente como ganancia de transacciones que fueron posteriormente canceladas por la Compañía,
  5. Cualquier problema resultante de la falla del software/hardware de la Plataforma de Trading en caso de que no existan registros en el archivo de registro del servidor para probar que el Cliente envió instrucciones,
  6. Cualquier diferencia en los precios y/o cotizaciones proporcionados por la Compañía para el respectivo Instrumento Financiero y cualquiera de los anteriores proporcionados para cualquier otro Instrumento Financiero (incluyendo, pero no limitado a, el activo subyacente) y/o proporcionados para el mismo y/o similar Instrumento Financiero por cualquier otra compañía (ya sea afiliada de la Compañía o de otra manera); una cotización de precio errónea y/o un pico en el feed de precios de la Compañía; cualquier ganancia perdida y/o no realizada o cualquier pérdida no financiera,
  7. Prohibiciones, terminaciones de cuenta, confiscaciones de fondos, bonificaciones, ganancias, o rechazo de servicios, rechazo de órdenes o cualquier otra acción o inacción de la Compañía en relación con situaciones que caen bajo la descripción en estos Términos y Condiciones.

14.10 Los registros de la Compañía de la Cuenta de Cliente, incluyendo, pero no limitado a, los archivos de registro del servidor, serán la prueba absoluta e indiscutible con respecto a cualquier queja. Sin limitar la generalidad de lo anterior, en caso de discrepancia entre los registros de trading del lado del servidor y los registros de trading del lado del Cliente, los archivos de registro del lado del servidor prevalecerán. Si el archivo de registro del servidor no ha registrado la información relevante a la que se refiere el Cliente, la queja basada en esta referencia puede no ser considerada.

14.11 El Cliente reconoce que la Compañía puede, a su sola discreción, evitar que el Cliente realice cualquier cambio en la(s) Orden(es) en cuestión durante el tiempo que la respectiva Queja esté bajo revisión. 

14.12 Si la Compañía ha tomado una decisión para abordar el incidente referido en la queja del Cliente, la Compañía puede, a su sola y absoluta discreción, elegir cualquiera de los siguientes métodos:

  1. Abrir y/o cerrar una Transacción y/o Orden pendiente en cuestión, 
  2. Satisfacer (total o parcialmente) la solicitud del Cliente como se indica en la queja, o 
  3. De otra manera abordar el problema utilizando métodos generalmente aceptados en la práctica de mercado común. 

14.13 A menos que esté expresamente establecido por una ley aplicable, la decisión de la Compañía con respecto a una queja será final y vinculante y no estará sujeta a ninguna apelación. 

14.14 Si surge una situación que no esté expresamente cubierta por un término de este Acuerdo de Cliente, la Compañía y el Cliente acuerdan intentar resolver el asunto sobre la base de buena fe y equidad y tomando medidas que sean consistentes con la práctica general de mercado. 

14.15 En el caso de que se llegue a un acuerdo para una queja, el Cliente acepta por escrito renunciar a cualquier derecho a reclamos pasados o presentes contra la Compañía y retirar cualquier publicación negativa, anuncios, presentaciones u otras publicaciones que pudieran tener un efecto negativo en la Compañía mediante la firma de un Acuerdo de Liquidación. El incumplimiento del Cliente de cualquiera de las disposiciones contenidas en el presente, o el incumplimiento del Cliente de firmar el Acuerdo de Liquidación resultará en una presentación legal de la Compañía contra el Cliente. Las bonificaciones pendientes a través de promociones y/o incentivos serán debitadas si el Cliente no firma el Acuerdo de Liquidación acordado. 

14.16 Nos reservamos nuestros derechos de proceder con acciones legales cuando las quejas se basan en información falsa o engañosa, la evidencia en apoyo de la queja no ha sido presentada en el reclamo inicial o ha sido deliberadamente retenida o cualquier no divulgación de información a favor de su reclamo. Presentar dicha información falsa o engañosa es una ofensa grave y si como resultado de esto, la Compañía sufre daños a su reputación de cualquier forma, iniciaremos una acción legal presentando una demanda por compensación.

PARTE IV – DISPOSICIONES FINALES

15 Comunicación

15.1 Usted acepta y entiende que nuestro idioma oficial es el inglés y siempre debe leer y referirse al Sitio Web principal para toda la información y divulgaciones sobre la Compañía y sus actividades. La traducción o información proporcionada en idiomas distintos al inglés en nuestro Sitio Web local es solo para fines informativos y no nos vincula ni tiene ningún efecto legal; no tenemos responsabilidad respecto a la exactitud de la información contenida en ella. La versión en inglés de toda la información prevalece. 

15.2 A menos que se disponga específicamente lo contrario, cualquier aviso, instrucción, autorización, solicitud, consulta general u otras comunicaciones y mensajes que deba darnos bajo este Acuerdo de Cliente deberán ser en inglés y por escrito y enviarse a los datos de contacto especificados en la Sección 14.1. Si su comunicación se envía por correo postal, debe enviarse por correo certificado o un servicio de mensajería comercial. 

15.3 Nos reservamos el derecho de especificar cualquier otro método de comunicación con usted. 

15.4 Podemos monitorear y/o grabar cualquier comunicación electrónica entre nosotros (incluyendo llamadas telefónicas, correos electrónicos, mensajes de texto y mensajes instantáneos), sin el uso de un tono u otra advertencia, para proporcionar verificación de instrucciones y mantener la calidad de nuestro servicio, con fines de capacitación y para verificar el cumplimiento de este Acuerdo de Cliente, nuestras políticas y procedimientos internos y las Regulaciones Aplicables. Usted acepta que nuestros registros de nuestras comunicaciones serán admisibles como evidencia de cualquier instrucción o comunicación dada o recibida por usted y que estos registros nos pertenecen. 

15.5 Nuestras líneas telefónicas están abiertas durante las horas de 9:00 y 22:00 (GMT+8) en Días Hábiles. Si necesitamos contactarlo urgentemente con respecto a su Cuenta de Cliente, podemos contactarlo fuera de estas horas. Puede usar el servicio de chat en línea para cualquier consulta con nuestro escritorio de Servicio al Cliente fuera de nuestro horario de trabajo oficial. 

15.6 Los avisos se le enviarán por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que está registrada en su Cuenta de Cliente o se enviarán por correo postal a la última dirección que nos proporcionó. Es su responsabilidad asegurarse de proporcionar información de contacto precisa y actualizada. 

15.7 Los avisos se considerarán entregados: si se envían por fax, al recibir el remitente un informe de transmisión de su máquina de fax confirmando la recepción del mensaje por la máquina de fax del destinatario, o si se entregan a través de un servicio de mensajería comercial, en la fecha de firma del documento al recibir dicho aviso y solo surtirán efecto cuando sean efectivamente recibidos por el destinatario, siempre que no violen y no sean contrarios a ningún término de este Acuerdo de Cliente. Todos los avisos emitidos por correo de primera clase se considerarán recibidos 7 Días Hábiles después de la fecha en que fueron enviados. Los avisos emitidos por correo aéreo se considerarán recibidos 7 Días Hábiles después de la fecha de su envío.

16 Cargos e Impuestos

16.1 Usted reconoce que entiende que obtenemos nuestros ingresos como una parte fija del spread independientemente de si usted gana o pierde operaciones de la contraparte a través de la cual ejecutamos transacciones. Esta tarifa/comisión está relacionada con la frecuencia/volumen de transacciones ejecutadas y/u otros parámetros. Sin embargo, y como salvaguarda para la mejor ejecución, la Compañía no estructurará ni cobrará sus comisiones de manera que discrimine injustamente entre lugares de ejecución en caso de que haya más de un lugar de ejecución disponible. Para más detalles, consulte el Sitio Web.

16.2 Usted acepta pagar nuestros cargos e impuestos aplicables (si los hay) a las tasas y en los tiempos establecidos en nuestro Sitio Web. Podemos variar nuestros cargos periódicamente y publicarlos en nuestro Sitio Web. Seguirá siendo únicamente su responsabilidad revisar las secciones relevantes de nuestro Sitio Web y mantenerse informado sobre cualquier cambio en nuestros cargos. 

16.3 Podemos compartir cargos de transacción (comisiones) con terceros, o recibir compensación de ellos con respecto a transacciones realizadas en su nombre. 

16.4 Usted se compromete a pagar todos los gastos de timbre relacionados con el Acuerdo de Cliente y cualquier documentación que pueda ser requerida para convertirse en nuestro Cliente o para la realización de las transacciones bajo el Acuerdo de Cliente. 

16.5 Usted será el único responsable de todas las presentaciones, declaraciones de impuestos e informes sobre cualquier Transacción que deba hacerse a cualquier autoridad relevante, ya sea gubernamental o de otra manera y del pago de todos los impuestos (incluyendo pero no limitado a cualquier impuesto de transferencia o valor agregado), que surjan de o en conexión con cualquier Transacción. 

16.6 Las comisiones por depósito y/o retiro de fondos pueden ser modificadas por nosotros de vez en cuando. Seguirá siendo únicamente su responsabilidad revisar las secciones relevantes de nuestro Sitio Web y mantenerse informado sobre cualquier cambio en nuestros cargos. También será responsable de cualquier cargo realizado por cualquier proveedor tercero involucrado en el proceso de transferencia.

17 Fuerza Mayor

17.1 Excepto según se disponga expresamente en este Acuerdo de Cliente, no seremos responsables ni tendremos ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida o daño que surja de cualquier falla, interrupción o retraso en el cumplimiento de nuestras obligaciones bajo este Acuerdo de Cliente cuando dicha falla, interrupción o retraso se deba a:

  1. Acciones gubernamentales, el estallido de guerra u hostilidades, la amenaza de guerra, actos de terrorismo, emergencia nacional, disturbios, disturbios civiles, sabotaje, requisición, o cualquier otra calamidad internacional o crisis política,
  2. Acto de Dios, terremoto, huracán, tifón, inundación, incendio, epidemia u otro desastre natural,
  3. Disputas laborales que no incluyan disputas que involucren a nuestra fuerza laboral,
  4. Suspensión de operaciones en un mercado, o la fijación de precios mínimos o máximos para operar en un mercado, una prohibición regulatoria sobre las actividades de cualquier parte (a menos que hayamos causado esa prohibición), decisiones de autoridades estatales, órganos de gobierno de organizaciones autorreguladas, decisiones de órganos de gobierno de plataformas de trading organizadas,
  5. Una moratoria de servicios financieros declarada por las autoridades regulatorias apropiadas o cualesquiera otros actos o regulaciones de cualquier organismo o autoridad regulatoria, gubernamental o supranacional;
  6. Avería, falla o mal funcionamiento de cualquier equipo electrónico, red y líneas de comunicación (no debido a mala fe o incumplimiento doloso de nuestra parte), ataques de hackers y otras acciones ilegales contra nuestro servidor y Sistema de Trading en Línea, o
  7. Cualquier evento, acto o circunstancia que no esté razonablemente dentro de nuestro control y el efecto de ese(os) evento(s) es tal que no estamos en posición de tomar ninguna acción razonable para remediar el incumplimiento. 

17.2 En caso de fuerza mayor, la Parte afectada debe notificar a la otra Parte de las circunstancias y de los eventos fuera de su control razonable dentro de 3 Días Hábiles. 

17.3 En caso de fuerza mayor, podemos suspender, congelar o cerrar sus posiciones.

18 Plazo y Terminación

18.1 Este Acuerdo de Cliente será válido por un período de tiempo indefinido hasta su terminación según las disposiciones de la Sección 18 aquí establecidas. 

18.2 Podemos terminar este Acuerdo de Cliente inmediatamente al ocurrir cualquiera de los eventos establecidos a continuación:

  1. Usted no cumple con cualquier requisito relacionado con la transferencia de una posición de inversión abierta,
  2. Usted no tiene la autoridad para realizar transacciones comerciales con nosotros o para hacerlo de la manera en que habitualmente realiza negocios con nosotros,
  3. Si usted fallece, es declarado ausente o se vuelve mentalmente incapaz,
  4. Dicha terminación es requerida por cualquier autoridad u órgano regulador competente,
  5. Usted viola cualquier disposición del Acuerdo de Cliente, y en nuestra opinión, el Acuerdo de Cliente no puede implementarse,
  6. Si usted no realiza ningún pago o no realiza ningún otro acto requerido por el Acuerdo de Cliente,
  7. Recibimos información confiable de que ha ocurrido un cambio material adverso en su condición financiera o de que usted puede no poder cumplir con sus obligaciones bajo el Acuerdo de Cliente o usted no nos da garantía adecuada de su capacidad para cumplir con sus obligaciones dentro de las 24 horas posteriores a la recepción de la solicitud correspondiente de nuestra parte,
  8. Si se presenta una solicitud con respecto a usted para cualquier acción conforme a cualquier ley de quiebra o cualquier ley equivalente, incluyendo las de otro país, que le sean aplicables o si una sociedad, a uno o más de los socios, o una empresa, un fideicomisario, receptor administrativo u oficial similar es designado,
  9. Si se dicta una Orden o se aprueba una resolución para su liquidación o administración (que no sea para fines de fusión o reconstrucción),
  10. Si cualquier embargo, ejecución u otro proceso se impone contra cualquier propiedad que usted posea y no se elimina, descarga o paga dentro de 7 días,
  11. Si cualquier garantía creada por cualquier hipoteca o cargo se vuelve ejecutable contra usted y el acreedor hipotecario o el acreedor del cargo (es decir, el prestamista) toma medidas para ejecutar la garantía o el cargo,
  12. Si cualquier endeudamiento suyo o de cualquiera de sus subsidiarias se vuelve inmediatamente vencido y pagadero, o capaz de ser declarado así vencido y pagadero, antes de su vencimiento establecido por razón de su incumplimiento (o de cualquiera de sus subsidiarias) o usted (o cualquiera de sus subsidiarias) no paga ningún endeudamiento en su fecha de vencimiento,
  13. Usted convoca una reunión con el propósito de hacer o proponer o entrar en cualquier arreglo o composición para el beneficio de sus acreedores,
  14. Si cualquiera de las representaciones o garantías dadas por usted son/o se vuelven falsas,
  15. En casos de violación material por su parte de los requisitos establecidos por cualquier legislación,
  16. Si se realiza scalping o cualquier otra actividad de trading no autorizada en el Sistema de Trading en Línea, ya sea automatizada o manual. En este caso, todas las Transacciones no autorizadas serán anuladas y canceladas,
  17. Si usted es clasificado como una Persona Políticamente Expuesta (PEP) o no proporciona documentación adecuada con respecto a las regulaciones de Conozca-a-Su-Cliente y contra el lavado de dinero que la Compañía está obligada a seguir,
  18. La Compañía aplica una política estricta de una-cuenta-por-cliente. Cada Cuenta Principal debe estar vinculada de manera única a su identidad verificada, basada en documentos de identificación oficiales. Usted está autorizado a mantener solo una Cuenta Principal, aunque pueden abrirse múltiples Cuentas de Trading bajo esa única Cuenta Principal. La Compañía considera cuentas duplicadas aquellas registradas bajo el mismo o similar nombre, identificación, dirección del hogar, dirección de correo electrónico, número de teléfono, detalles de pago (por ejemplo, tarjeta de débito o crédito, Neteller, etc.), o accedidas a través de dispositivos compartidos o direcciones IP (como las de bibliotecas públicas o lugares de trabajo). Si se identifica una Cuenta Principal duplicada, la Compañía puede, sin previo aviso a usted:
    1. terminar la cuenta duplicada;
    2. suspender inmediatamente todas las actividades de trading en curso;
    3. anular o cancelar todas las transacciones asociadas; y
    4. devolver automáticamente cualquier fondo restante en la cuenta duplicada a su fuente original,
  19. La Cuenta de Cliente que cumpla con todos los siguientes criterios será cerrada:
    1. Después de la apertura de la Cuenta de Cliente, no se han realizado operaciones dentro de un período de 6 meses.
    2. No se realizaron transacciones financieras durante este período, incluyendo depósitos directos así como retiros directos.
    3. La Cuenta de Cliente no tiene ninguna posición abierta en el momento del cierre de la Cuenta de Cliente.
    4. El Cliente no ha iniciado sesión durante 6 meses consecutivos, esta condición cubre el uso de MT4 y aplicaciones móviles.
  20. Las cuentas demo pueden ser terminadas si han estado inactivas durante 30 días consecutivos inmediatamente antes de la fecha de terminación.

18.3 Este Acuerdo de Cliente puede ser terminado ya sea por el Cliente o la Compañía en cualquier momento mediante el envío de un aviso por escrito. Como resultado de la terminación de este Acuerdo de Cliente, la Cuenta de Cliente será cerrada. 

18.4 Su terminación de este Acuerdo de Cliente no afectará ninguna obligación o responsabilidad que pueda tener entonces con nosotros, incluyendo cualquier responsabilidad o posición corta que pueda tener resultante de o en conexión con transacciones iniciadas antes de la terminación. Sujeto a la Sección 18 aquí, completaremos las Transacciones que estén en progreso al momento de la terminación tan pronto como sea razonablemente posible. 

18.5 Si ocurre cualquiera de los incidentes descritos en la Sección 18.2, entonces podemos, a nuestra sola discreción en cualquier momento y sin previo aviso a usted, tomar cualquier 1 o más de las siguientes acciones:

  1. Terminar este Acuerdo de Cliente,
  2. En su nombre, suspender, congelar o cerrar todas o cualquiera de sus posiciones de inversión abiertas,
  3. Convertir cualquier moneda,
  4. Aplicar cualquiera de su efectivo y los ingresos de cualquier Transacción en satisfacción del monto adeudado a la Compañía, incluyendo montos debidos con respecto a liquidación, tarifas, comisiones y/o intereses,
  5. Retener los fondos del Cliente según sea necesario para cerrar posiciones que ya han sido abiertas y/o pagar cualquier obligación pendiente que tenga, incluyendo, pero no limitado a, el pago de cualquier monto que deba a la Compañía bajo el Acuerdo de Cliente,
  6. Cerrar su Cuenta de Cliente, o
  7. Anular o cancelar cualquiera o todas sus Transacciones pasadas y debitar todas las ganancias generadas.

18.6 Nos reservamos el derecho de combinar cualquier Cuenta de Cliente abierta a su nombre, consolidar los saldos en dicha Cuenta de Cliente y compensar dichos saldos. 

18.7 Si hay un saldo a su favor, le pagaremos (después de retener los montos que a nuestra exclusiva discreción consideremos apropiados respecto a responsabilidades futuras) dicho saldo tan pronto como sea razonablemente posible y le proporcionaremos un estado de cuenta mostrando cómo se calculó ese saldo y, cuando corresponda, instruiremos a cualquier Nominado y/o custodio para que también pague los montos aplicables. Dichos fondos serán entregados de acuerdo con sus instrucciones, pero tenemos el derecho de rechazar la transferencia de sus fondos a un tercero.

19 Ley Aplicable y Jurisdicción

19.1 Si no se alcanza un acuerdo por los medios descritos en la Sección 14 de este Acuerdo de Cliente, todas las disputas resultantes de o en conexión con el Acuerdo de Cliente serán finalmente resueltas en un tribunal de arbitraje en Seychelles. 

19.2 Este Acuerdo de Cliente y todas las transacciones entre el Cliente y la Compañía se rigen por el derecho comercial internacional y/o la práctica de la industria. 

19.3 Tendremos derecho a tomar u omitir cualquier medida que consideremos deseable en vista del cumplimiento de las leyes y regulaciones vigentes en ese momento. Cualquier medida que pueda tomarse y todas las leyes y regulaciones vigentes serán vinculantes para usted.

20 Terceros

20.1 Podemos en cualquier momento transferir, ceder o reemplazar cualquiera de nuestros derechos, beneficios u obligaciones bajo este Acuerdo de Cliente, sujeto a proporcionarle notificación. 

20.2 Sus derechos y obligaciones bajo este Acuerdo de Cliente son personales para usted y no pueden ser transferidos, cedidos o reemplazados. 

20.3 Usted reconoce y confirma que la Compañía está contratando a un tercero independiente o proveedor de servicios de pago para la recaudación de pagos. Usted reconoce y confirma su entendimiento de que el tercero está actuando según sus instrucciones para transferir los fondos en su nombre al proveedor de servicios de pago sin responsabilidades, obligaciones o garantías. Usted acepta y confirma que no tiene derecho a reclamar ningún fondo transferido del tercero o proveedor de servicios de pago de ninguna manera, bajo ningún título o bajo ninguna circunstancia. 

20.4 Usted entiende que cualquier tercero o proveedor de servicios de pago facilitará su transferencia y que no se le ofreció ningún tipo de servicios financieros de su parte. Usted entiende que no debe usar al tercero/proveedor de servicios de pago o sus afiliados como un vehículo de servicios financieros, sino como un proveedor de servicios de confianza para facilitar únicamente el pago. Usted confirma que no tiene reclamaciones adicionales ni futuras contra el tercero o proveedor de servicios de pago después de que se haya realizado la liquidación de sus fondos. 

20.5 Usted es plenamente consciente de que la información de inversión que podemos anunciarle periódicamente o de manera regular no es necesariamente el resultado de una investigación de inversiones realizada por nosotros. Cuando dicha investigación de inversiones sea subcontratada de nuestras operaciones, haremos todo el esfuerzo posible para monitorear el nivel y estándar de diligencia con el que se realiza dicha investigación, pero no podemos garantizar que el proveedor esté sujeto al control del gobierno o cualquier autoridad reguladora igual en estándar y/o alcance al que nosotros cumplimos. Los hechos, opiniones y cualquier otro hallazgo u omisión de los mismos no representan las opiniones de la Compañía y no podemos ser considerados responsables por ninguna pérdida, daño o reclamación que resulte directa o indirectamente de cualquier investigación de terceros en la que usted confíe al tomar una decisión de inversión. 

20.6 Usted es plenamente consciente de que cuando asigna derechos a terceros (por ejemplo, administradores de dinero, robots de trading, proveedores de señales, etc.) solo proporcionaremos nuestros Servicios a usted como se describe en la Sección 3 y su asignación de servicios a terceros será únicamente su responsabilidad. Cualquier hecho, opinión, hallazgo, servicio u omisión de los mismos no representa las opiniones y servicios de la Compañía y no podemos ser considerados responsables por ninguna pérdida, daño o reclamación que resulte directa o indirectamente de cualquier asignación a terceros.

21 Política de Reembolso

21.1 El Cliente tiene derecho a cerrar su Cuenta de Cliente o cualquier Cuenta de Cliente en cualquier momento que desee. La Compañía aprobará el cierre de la cuenta si:

  1. No hay inversiones activas colocadas, o
  2. No hay investigaciones en curso asociadas con ninguno de los términos de los presentes Términos de Servicios. 

21.2 Si no hay cargos aplicados a la Cuenta de Cliente, la Compañía debe cerrar la cuenta correspondiente a demanda del Cliente. 

21.3 Si la Cuenta de Cliente ha sido suspendida debido a la violación de los presentes Términos de Servicios o debido a cualquier otro abuso detectado por el Cliente, el reembolso no podrá ser proporcionado bajo ninguna circunstancia. 

22.4 La Compañía no tiene que proporcionar ningún reembolso en caso de que la pérdida haya sido causada por cualquier razón, ya sea prevista o imprevista. 

21.5 Se puede realizar una solicitud de reembolso en casos en los que la Cuenta de Cliente haya sido depositada, pero no se hayan ejecutado órdenes por parte del Cliente. 

21.6 En este caso, el mismo método de pago utilizado para el depósito será utilizado para el reembolso. El reembolso será por el monto total, a menos que se hayan realizado otros arreglos.

21.7 El procesamiento de solicitudes de reembolso puede tomar hasta una semana. 

21.8 Todas las demás solicitudes serán tratadas como RETIROS y serán procesadas utilizando esos métodos, términos y procedimientos.

PARTE V – DEFINICIONES E INTERPRETACIONES

En este Acuerdo de Cliente, las siguientes palabras tendrán los significados correspondientes:

Códigos de Acceso: Su nombre de usuario y contraseña proporcionados por nosotros para tener acceso a nuestro Sistema de Trading o Sitio Web (cuando corresponda).

Datos de Acceso: Sus Códigos de Acceso, su número de Cuenta de Cliente y cualquier información requerida para colocar Órdenes con nosotros de cualquier manera.

Regulaciones Aplicables: (a) Las reglas del mercado relevante; y (b) todas las demás leyes, reglas y regulaciones aplicables que están en vigor en cualquier jurisdicción.

Formulario de Solicitud: El formulario de solicitud completado por usted para solicitar nuestros Servicios (a través del cual obtendremos cualquier información necesaria para su identificación, debida diligencia y su categorización de acuerdo con las leyes).

Saldo: La suma total de su Cuenta de Cliente después de la última transacción realizada dentro de cualquier período de tiempo.

Moneda Base: La primera moneda en el par de divisas.

Términos del Bono: Las condiciones anunciadas en campañas de marketing que deben cumplirse para recibir el incentivo de bonificación y de acuerdo con la Sección 8 de este Acuerdo de Cliente para calificar para el pago de dicho incentivo.

Día Hábil: Cualquier día, excepto sábado o domingo, o el 25 de diciembre, o el 1 de enero.

CFD: Un Contrato por Diferencia al contado y/o a plazo sobre los siguientes activos subyacentes: Divisas (FOREX al Contado), Metales, Materias Primas, Futuros, Opciones, Forwards, Acciones, Índices.

Cuenta de Cliente: Se refiere a la estructura de cuenta consolidada, que abarca la Cuenta Principal y todas las Cuentas de Trading mantenidas bajo o vinculadas a la cuenta principal.

Acuerdo de Cliente: Este Acuerdo entre la Compañía y el Cliente que también incluye los siguientes documentos en nuestro Sitio Web: (a) Costos y Tarifas, (b) Especificaciones de Contratos, (c) Divulgación General de Riesgos.

Cuenta Bancaria del Cliente. La cuenta bancaria del cliente definida por el Reglamento de Valores (Conducta de Negocios) 2008.

Reglas de Dinero del Cliente: Las reglas relacionadas con el dinero del Cliente según lo definido por nuestro Regulador.

Especificaciones de Contratos: Cada tamaño de lote o cada tipo de Activo Subyacente en un Instrumento Financiero, así como toda la información de trading necesaria sobre spreads, swaps, requisitos de margen, etc., según lo determinado por la Compañía en nuestro Sitio Web.

Moneda de la Cuenta de Cliente: La moneda que usted elige al abrir una Cuenta de Cliente con nosotros o que solicita convertir después de que se abre la Cuenta de Cliente.

Par de Divisas: Consiste en 2 monedas (la Moneda de Cotización y la Moneda Base) y muestra cuánto de la moneda de cotización se necesita para comprar 1 unidad de la Moneda Base.

Emisor de Tarjeta de Débito: La Compañía actuará como agente al permitir que el Cliente celebre términos comerciales con el emisor de la Tarjeta de Débito.

Instrumento(s) Financiero(s): CFDs, NDFs y Rolling Spot.

Spread Flotante: Un spread flotante es un valor constantemente cambiante entre los precios de compra y venta. Los spreads flotantes varían a lo largo del día, dependiendo de la volatilidad del mercado y la liquidez disponible.

Proveedores de Liquidez: La Compañía actuará como agente del Cliente (principal) al recibir y transmitir Órdenes. La Compañía transmitirá sus Órdenes para ejecución a otro(s) corredor(es), y dicho(s) corredor(es) pueden transmitir las órdenes recibidas por nosotros a otros proveedores de liquidez. Estos corredor(es) pueden no necesariamente operar en un mercado regulado.

Apalancamiento: Una proporción con respecto al tamaño de la Transacción y el margen inicial. Una proporción de 200:1 significa que para abrir una posición, el margen inicial es 200 veces menor que el tamaño de la transacción.

Datos de Inicio de Sesión: Su nombre de usuario y contraseña proporcionados por nosotros para acceder a nuestro Sistema de Trading en Línea o sitio web (cuando corresponda).

Margen: Los fondos garantizados necesarios para abrir posiciones o mantener posiciones abiertas, según lo determinado en las Especificaciones de Contratos para cada activo subyacente en un instrumento financiero.

NDFs: Forwards No Entregables. Esto tiene el mismo significado que CFDs.

Nominado: Cualquier compañía que podamos designar como nuestro Nominado como miembro de nuestro grupo cuya función principal es mantener fondos adquiridos por nuestros Clientes.

Sistema de Trading: Cualquier software utilizado por nosotros que incluye el conjunto de nuestros dispositivos informáticos, software, bases de datos, hardware de telecomunicaciones, una plataforma de trading, que hace posible que usted obtenga información de los mercados en tiempo real, realice análisis técnico de los mercados, celebre transacciones, coloque, modifique o elimine órdenes, reciba avisos de nuestra parte y mantenga registros de transacciones.

Posición Abierta: Una operación de compra o venta aún no cubierta por la venta/compra opuesta del contrato.

Orden: Una instrucción suya hacia nosotros en Instrumentos Financieros, que están disponibles para transacción en nuestra Plataforma de Trading.

Comisiones Nocturnas: La tarifa añadida o deducida por mantener una posición abierta durante la noche.

Partes: Las partes de este Acuerdo de Cliente – el Cliente (usted) y la Compañía (nosotros).

Orden Pendiente: Orden de compra o venta de un instrumento financiero a un precio diferente del precio de mercado.

Cuenta Principal: La cuenta principal registrada y verificada con la Compañía, vinculada a una sola identidad de cliente.

Cotización: La información del precio de la divisa para un Activo Subyacente específico de un Instrumento Financiero, en forma de precios de compra y venta.

Moneda de Cotización: La segunda moneda en el par de divisas.

Rolling Spot: Tiene el mismo significado que CFDs.

Reglas: Leyes, artículos, regulaciones, directivas, procedimientos y costumbres que están en vigor.

Scalping: La apertura y cierre de una posición en segundos. Tenemos un intervalo de tiempo mínimo de 1 minuto entre la apertura y el cierre de operaciones.

Servicios: Los servicios proporcionados por nosotros bajo este Acuerdo de Cliente según lo especificado en la Sección 3.

Deslizamiento: Este término se refiere a la diferencia entre el precio esperado y el precio al que la operación se ejecuta realmente.

Spread: La diferencia entre los precios de compra y venta de un activo subyacente en un instrumento financiero en ese mismo momento.

Stop Loss: Una oferta para cerrar una transacción a un precio determinado de antemano por el Cliente que, en el caso de una transacción que se abre ofreciendo comprar un número específico de cierto instrumento, es menor que el precio de apertura de la transacción, y en el caso de una transacción que se abre ofreciendo vender un número específico de cierto instrumento, es mayor que el precio de apertura de la transacción.

Stop Out: Situación en la que ejecutamos el derecho de cerrar todas sus posiciones abiertas al precio de mercado actual o al último precio disponible y su patrimonio dividido por el saldo cae por debajo del nivel de stop out especificado para su tipo de Cuenta de Cliente.

Tasas de Swap: La tasa de la porción fija de un swap, a la cual el swap ocurrirá para una de las partes que celebran un instrumento financiero.

Take Profit: Una oferta para cerrar una transacción a un precio determinado de antemano por el Cliente que, en el caso de una transacción que se abre ofreciendo comprar un número específico de cierto instrumento, es mayor que el precio de apertura de la transacción, y en el caso de una transacción que se abre ofreciendo vender un número específico de cierto instrumento, es menor que el precio de apertura de la transacción.

Cuenta de Trading: Cualquier subcuenta abierta bajo una Cuenta de Cliente con el propósito de realizar actividades de trading. Se pueden mantener múltiples Cuentas de Trading bajo una sola Cuenta Principal para permitir el trading en Instrumentos Financieros, según se define aquí.

Transacción: Cualquier operación en un instrumento financiero.

Activo Subyacente: Contratos a plazo y/o futuros sobre Divisas (FOREX al Contado), Metal, Materias Primas, Futuros, Opciones, Forwards, Acciones, Índices, Participaciones y Criptomonedas.

Nosotros (nuestro, nos): La Compañía. ZFX.COM es una marca operada globalmente e incluye cualquiera de nuestras compañías afiliadas.

Sitio Web: www.ZFX.com o cualquier otro Sitio Web de los nombres comerciales de la Compañía, sobre los cuales podemos notificarle.

Usted: El/Los Cliente(s) que es/son el/los titular(es) de la Cuenta de Cliente.

Su Información: Cualquier información que recibamos de usted u obtengamos de otra manera que se relacione con usted, su Cuenta de Cliente o nuestra provisión o su uso de los Servicios.